Hyoscyamus niger
By Adolph von Lippe — Materia Medikanın Anahtar ve Kırmızı Çizgi Belirtileri
Yaygın adı: banotu.
Üşütmeden ve soğuk havadan kaynaklanan kötü etkiler.
Kıskançlıktan kaynaklanan kötü etkiler-(zihinsel bir modalite).
Sinirsel belirtilerle birlikte görülen iç iltihaplı durumlar.
Kuvvette büyük çökme.
Spazmlar ve konvülsiyonlar (Bell., Cic., Cupr., Gels., Kali-P., Lach., Lyc., Mosch., Nux-V., Op., Sec., Tarant., Verat.).
Uyku ve horlama ile sonlanan epileptik nöbetler.
St. Vitus dansı (Agar., Gels., Nux-V., Tarant.).
Baş dönmesi, ardından spazm (B.).
Soğuk, boşalıp düşen ve uyuşan ekstremiteler.
Vücutta hissizlik.
İSTEMSİZ HAREKETLER VE İŞEMEDE MESANE KONTROLÜNÜN ZAYIFLIĞI (Op.).
GEBELİKTE, DOĞUM SIRASINDA, SIVILARI YUTMAYA ÇALIŞIRKEN VE KURTLARDAN KAYNAKLANAN SPAZMLAR (Bell., Stram.).
Hidrofobi (Bell., Lyss.) (G.).
Konvülsiyonlar: çocuklarda, korkudan ya da bağırsak kurtlarının tahrişinden (Calc., Cina, Cupr., Mag-P.) (A.).
Yemeklerden sonra çocuk kusar; ardından hissizlikle birlikte ani çığlıklar olur (A.).
BİLİNÇSİZLİKLE BİRLİKTE SPAZMLAR (Arg-N., Bufo, Calc., Cic., Cocc., Cupr., Ipec., Lach., Oena., Op., Plb., Stram., Sulph., Visc.) (A.).
Vücuttaki her kas, gözlerden ayak parmaklarına kadar seğirir (A.).
Göz bebekleri genişlemiş (Bell.) (G.).
Başlangıç halindeki amauroz ve görme duyusunda bozulma (Gels., Phos., Puls.).
Diplopi (Bell., Gels., Stram.) (G.).
Mani ve beyin iltihabında yararlı bir ilaç.
ŞEHEVİ MANİ: HAYASIZLIK; ÜSTÜNÜN ÖRTÜLMESİNİ İSTEMEZ; GİYSİLERİ TEKMELEYİP ATAR, BEDENİNİ AÇIĞA VURUR; MÜSTEHCEN ŞARKILAR SÖYLER; YATAKTA ÇIPLAK YATAR VE GEVezELİK EDER (A.).
Talihsiz aşktan kaynaklanan kötü etkiler; kıskançlık, öfke nöbetleri, tutarsız konuşma ya da her şeye gülme eğilimi ile birlikte (A.).
Saçma, gülünç hareketlerle (B.).
Parmaklarıyla oynar (B.).
KORKULAR: YALNIZ KALMAKTAN; ZEHİRLENMEKTEN; ISIRILMAKTAN; SATILMAKTAN; YEMEK YEMEKTEN YA DA İÇMEKTEN; KENDİSİNE SUNULANI ALMAKTAN; BİR KOMPLODAN KUŞKULANIR (A.).
Deliryum, huzursuzlukla birlikte; yataktan fırlar, kaçmaya çalışır (Bell., Stram.); alakasız yanıtlar verir; yanlış yerde olduğunu düşünür; hayalî işlerden söz eder, fakat hiçbir isteği yoktur ve hiçbir şikayette bulunmaz (A.).
Tifo ateşi: sensöryum bulanık; dik dik bakan gözler; havadaki tüyleri kavramaya çalışır ya da yatak örtülerini didikler; dişler sordesle kaplıdır; dil kuru ve hantaldır; istemsiz gaita ve idrar; subsultus tendinum (A.).
İşten söz eder (Bry.) (C.).
Her sözcüğü daha yüksek sesle söyler (B.).
Mırıldanma ile birlikte alt çene düşer (Lyc.) (B.).
Yatakta aşağı kayar (Mur-Ac.) (B.).
Başını bir o yana bir bu yana sallar; öne eğilince daha kötüdür (B.).
Zihinsel yetersizlik; hafıza zayıf ya da kayıptır (G.).
Tam bilinç kaybı; orada olmayan ve daha önce de bulunmamış kişileri görür; görme ve işitme kaybı (N.).
Sulu, ağrısız diyare (Chin., Kali-P., Podo., Rici.).
Karında çok distansiyon (Carb-V., Chin., Lyc., Op., Tereb.) (Bt.).
Sinirsel uykusuzluk (Ambr., Coff., Gels., Nux-V.) (B.).
UYKUDAN SIÇRAYARAK UYANIR (Bell., Gels., Stram.) (B.).
KURU, KESİK KESİK, GECE ÖKSÜRÜĞÜ SPAZMLARI; LARİNKSTE KURU BİR NOKTADAN KAYNAKLANIR (Con.); YATARKEN, YEMEK YERKEN YA DA KONUŞURKEN DAHA KÖTÜDÜR (Phos.) (B.).
İşitme güçlüğü, sanki sersemlemiş gibi, özellikle apopleksiden sonra (N.).
Bütün nesneler kırmızı, gerçekte olduklarından daha büyük ya da çift görünür (Hm.).
Anüs ve mesane sfinkterlerinin paralizisi, istemsiz gaita ve idrar ile birlikte (Hm.).
KÖTÜLEŞME: Akşam; yeme ve içmeden sonra; istirahat sırasında; adet sırasında; gece; kıskançlıktan; talihsiz aşktan; korkudan; yatarken; ve menstruasyonun başlangıcında.
İYİLEŞME: Dik oturunca; eğilince.
İLİŞKİ: Karşılaştırınız Bell., Lach., Stram. ve Verat.
Phos., Hyos. başarısız kaldığında şeheviliği sıklıkla iyileştirir.
Antidotlar: Bell. ve Stram.